MY POLKINOWE

O HISZPAŃSKICH IMIONACH SŁÓW KILKA

Gdy człowiek zaczyna mieszkać w nowym państwie, pierwsze, co zauważa to różnice kulturalne, kulinarne, ubraniowe itp. Z czasem zaczyna rozumieć lepiej obyczaje, może zanurzyć się po uszy w nowym miejscu i jest to niesamowity moment na odkrywanie  oraz zadziwianie się.

Mieszkam w Hiszpanii na stałe od 2013 r., ale regularnie tu bywałam od roku 1994. To naprawdę sporo czasu, a jednak Hiszpania i lud hiszpański nadal nie przestają mnie dziwić.

Jezus twoim przyjacielem, czyli imiona hiszpańskie.

Pamiętam moje zdziwienie, gdy pierwszy raz usłyszałam, że chłopak może mieć na imię Jezus (po hiszpańsku oczywiście Jesús). Jak to? Kolega Jezus? To prawie świętokradztwo, a jednak! Nie jest to może imię szalenie popularne, ale też nie ma jakiegoś większego problemu, żeby stać się przyjacielem hiszpańskiego Jezusa.

Dziewczynę Jezusa też można spotkać, ale w wersji złożonej, najczęściej María Jesús, w skrócie może występować jako Mariajo (j czytamy jak h).

María y José

To imiona nadal bardzo popularne w Hiszpanii. Często występują w kombinacji z innymi np. José Francisco, José Antonio etc. A z Mariami to już jest inna sprawa. Nie badałam specjalnie tego zagadnienia, ale jakoś samo się nasuwa przez się, że musi to mieć związek z religią chrześcijańską. Otóż w Hiszpanii nadaje się dziewczynkom imiona maryjne, często związane z kultem lokalnym. Na przykład w Katalonii bardzo znanym miejscem jest klasztor Montserrat, więc już mamy imię María Montserrat. Z kolei Asturia, północna prowincja Hiszpanii, słynie z miejsca o nazwie Covadonga, to tam Hiszpanie pokonali Maurów, tam też znajduje się klasztor i oczywiście nikogo nie dziwi, że ma koleżankę z klasy o imieniu Covadonga. Przekładając to na realia polskie to tak jakby dziewczynki nazwać Maria Częstochowa, ewentualnie Maria Jasna Góra.

Na tym nie koniec!

Poznaję nową osobę, przedstawia się jako Inma. Całkiem normalnie brzmi, ale niech nas to nie zmyli! Inma to skrót od Inmaculada, czyli Niepokalane Poczęcie!!! Charo (czyt. czaro) także brzmi jakoś normalnie, ale to okazuje się skrótem od Maria del Rosario, czyli Marii od Różańca.

Na tym nie koniec! Oprócz imion można natrafić , dosłownie wszędzie, na nazwy związane z wiarą. Na jednorękim bandycie można znaleźć napis Santa Fe, czyli Święta Wiara. Nie dziwi nadruk Santa Cruz (Święty Krzyż) na pudełku z biszkoptami.

Nazwy związane z religią

Gdy mieszkałam w Asturii, często przejeżdżałam mostem nad autostradą o nazwie Espiritu Santo, czyli Duch Święty. Niezliczona jest ilość miast, miasteczek i wsi, które mają w nazwie świętego. Jednym z najbardziej znanych jest chyba Santiago de Compostela. Moja ulubiona nazwa miejscowości to Santa Eulalia de Manzaneda. Ja sama brałam ślub w miejscowości Święty Piotr Rybak, czyli San Pedro Pescador (Sant Pere Pescador po katalońsku).

Magda / Hiszpania / Inkubator kijanek /Club Padres Creativos  

Share:
  • Tina Papajewski

    Popłkałam się ze śmiechu przy czytaniu! Fragment, że nietrudno stać się przyjacielem hiszpańskiego Jezusa, to hit! Wiedziałam o Jezusach w Hiszpanii, jednak nie znam nikogo o tym imieniu i przyznam, że byłoby mi trduno się do kogoś zwracać per Jezu :))